來源:中國(guó)電商物流網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:2019-9-27 8:43
距離十一假期已不到7天,難得的長(zhǎng)假讓不少人都把目光聚焦在了出境旅游上。不過在滿心歡喜盼出游的同時(shí),語(yǔ)言問題也是個(gè)不小的考驗(yàn):不會(huì)小語(yǔ)種,英語(yǔ)也有點(diǎn)“渣”,萬(wàn)一在國(guó)外迷路、聽不懂當(dāng)?shù)厝酥v話……還能過好假期嗎? 其實(shí)不必?fù)?dān)心,你只需要帶一位適合旅游場(chǎng)景的“AI翻譯官”便能讓問題迎刃而解。
最近,百度翻譯APP推出全新“旅游模式”,成為業(yè)界首個(gè)通用+旅游雙模式,集翻譯工具、學(xué)習(xí)助手、旅行伴侶于一體的全能型AI翻譯應(yīng)用。十一出國(guó)玩,你只需準(zhǔn)備好護(hù)照簽證行李箱,還有一路放松的好心情,跨語(yǔ)言交流問題都可以交給百度翻譯APP來解決。
百度翻譯APP旅游模式操作起來十分簡(jiǎn)單,當(dāng)用戶從國(guó)內(nèi)到達(dá)國(guó)外后,會(huì)根據(jù)用戶所在的國(guó)家,自動(dòng)推薦開啟旅游模式。而當(dāng)用戶從國(guó)外回來時(shí),則將提示用戶關(guān)閉旅游模式。
旅游模式可結(jié)合所在地推薦開啟或關(guān)閉
“旅游翻譯引擎”和“智能翻譯輔助”是百度翻譯APP“旅游模式”的兩大核心。首先,“旅游翻譯引擎”能根據(jù)用戶所處環(huán)境,智能翻譯出旅行中常用詞匯的特殊含義。以英文單詞“PAR”為例,在日常生活中它通常指:標(biāo)準(zhǔn)、平均數(shù)量或股票中的平價(jià),而當(dāng)這個(gè)詞出現(xiàn)在機(jī)場(chǎng)時(shí),它往往是巴黎Paris的縮寫。所以當(dāng)用戶身處國(guó)外或在國(guó)外機(jī)場(chǎng)時(shí),百度翻譯APP就能將PAR自動(dòng)識(shí)別為“巴黎”。
針對(duì)機(jī)場(chǎng)等旅游場(chǎng)景,百度翻譯APP對(duì)翻譯引擎做出優(yōu)化訓(xùn)練
“智能翻譯輔助”則可通過圖片、常用語(yǔ)幫助用戶對(duì)外溝通。一方面,相信許多人出國(guó)游玩時(shí)都有過這樣的體會(huì),在與外國(guó)朋友的簡(jiǎn)單交流中,圖片往往比磕磕絆絆的口語(yǔ)表達(dá)更清晰。“圖文聯(lián)想輔助”功能就是捕捉用戶中文里的關(guān)鍵詞,提供對(duì)應(yīng)的圖片,方便直接展示給外國(guó)朋友來溝通。舉例來說,如果用戶想去東京的迪士尼樂園玩,當(dāng)他打開百度翻譯APP說“請(qǐng)問有大巴到迪士尼樂園嗎?”百度翻譯APP不僅能翻譯為對(duì)應(yīng)日文,還將顯示大巴和迪士尼樂園的圖片,對(duì)方即使沒聽清對(duì)話翻譯的內(nèi)容,看到這兩張圖片也能明白我們的意圖。
圖文聯(lián)想輔助,可展示句子中關(guān)鍵詞的圖片
另一方面,對(duì)于退稅、看不懂菜單等無法用圖片表達(dá)清楚的語(yǔ)句,百度翻譯APP可提供更為直接的“常用語(yǔ)推薦”。首先百度翻譯APP會(huì)智能分析用戶的口語(yǔ)化表達(dá),理解其真正意思,然后提供對(duì)應(yīng)的常用語(yǔ)。例如當(dāng)我們?cè)趪?guó)外餐廳點(diǎn)菜時(shí),通常會(huì)直接說:“麻煩推薦幾道菜,我們不會(huì)點(diǎn)你們當(dāng)?shù)睾贸缘摹?rdquo;如果按照中文語(yǔ)序直譯將非常難懂。而百度翻譯APP可提供點(diǎn)餐用餐的常用語(yǔ),將用戶的話轉(zhuǎn)化為“請(qǐng)問有中文菜單嗎?”、“請(qǐng)問有推薦的菜品嗎?”和“我想嘗試一下當(dāng)?shù)厥澄铩?rdquo;等等,更易于理解。
常用語(yǔ)推薦,可提供不同場(chǎng)景的常用語(yǔ)
除了功能之外,百度翻譯APP近期還在官方微博上推出了#出國(guó)旅行,沒我不行#的出行季超級(jí)錦鯉活動(dòng),為用戶假期出游提供多重福利。活動(dòng)分為兩個(gè)環(huán)節(jié),網(wǎng)友轉(zhuǎn)發(fā)并關(guān)注官方微博即可參與抽取手機(jī)、國(guó)際旅游大禮包、百度WiFi翻譯機(jī)使用權(quán)限等好禮;曬出自己使用百度翻譯APP的截圖,還有機(jī)會(huì)直接贏得萬(wàn)元旅行基金。活動(dòng)獎(jiǎng)品及旅行基金累計(jì)高達(dá)20萬(wàn)元,為游客們“承包”旅行期間的衣食住行。
從這個(gè)十一開始,如果你想解決出境游時(shí)“前言搭不上后語(yǔ)”的交流難題,追求高品質(zhì)的黃金周旅游體驗(yàn),可以試試百度翻譯APP的旅游模式,享受AI帶來的無障礙點(diǎn)餐、問路、入住、交流的幸福感。